LYRIK/POÉSIE/POETRY
     LITERATUR/LITTÉRATURE/LITERATURELITERATUR.html
     MALEREI/PEINTURES/PAINTINGSMALEREI.html
     FOTOGRAFIE/PHOTO/PHOTOGRAPHYFOTOGRAFIE.html
     KONTAKT/CONTACTKONTAKT.html
     THEATERSTÜCKE/THÉATRE/PLAYSTHEATERSTUCKE.html
     PROSA/PROSEPROSA.html
     LITERARISCHE ÜBERSETZUNGEN/ 
   TRADUCTION LITTÉRAIRE/LITERARY
   TRANSLATIONUBERSETZUNGEN.html
     BIOGRAFIE/BIOGRAPHIE/BIOGRAPHYBIOGRAFIE.html
PASCAL
C.TANGUYPascal_C_Tanguy.html
     PUBLIKATIONEN/PUBLICATIONSPUBLIKATIONEN.html

VERSUCH ÜBER DIE LIEBE


flugs

in das

labyrinth

deiner gedanken

und dann

wieder zurück

zu mir

woher kennen

wir uns

wenn nicht

vom heuboden

oder von der

bändigung der

wolkenkratzer 

ESSAI SUR L’AMOUR


en un clin d’oeil

entrer

dans le

labyrinthe

de tes pensées

puis

revenir

vers moi-même

d’où

est-ce que nous

nous connaissons

sinon

du grenier à foin

ou de 

l’apprivoisement des

gratte-ciels

berührst

meine hand

meinen mund

berührst

mich

mein haar

mein gesicht

sprichst

zu mir

berührst

mich

dein

augen

auf

schlag

berührst

mich wieder

nicht

berührst

mich

nicht

mehr

tu touches

ma main

ma bouche

tu touches

mes cheveux

mon visage

tu me

parles

tu me

touches

me

lances

un coup

d’oeil

une fois de plus

tu ne me

touches  

pas       

ne me

touches

plus

INTERNET LOVE

          

j’ouvre ton corps

et j’ouvre

ton coeur

je fais           

clique

clique

mon amour

je pénètre

ton univers

lumineux

fantasmagorique

et je te rejoins

clique

clique 

on est enfin

ensembles

et je suis seul

avec toi

tout seul

clique

clique

SUCHE


leeres

haus

black box

meines

herzens     

verschüttetes

antlitz

das das

licht zu

erreichen

sucht

RECHERCHE


maison

vide

boîte noire

de mon

cœur

visage

camouflé

que la

lumière

essaie

d’atteindre

NOUVEL AN


chez nos voisins

la guerre

ici

des feux d’artifice

des pétards

des panaches de fumée

assourdissants

joie

et peur

mourir à l’essai

à Vienne

(aus : Fenster zum Licht/Fenêtre ouverte sur la lumière, Wien 2012)

INTERNET LOVE


ich verschaffe mir

zugang

zu deinem körper und

zu deinem herzen

klick

klick

meine liebe

ich dringe ein

in deine

leuchtende

zauberhafte

welt

und ich

komme zu dir

klick

klick

wir sind

endlich zusammen

und ich bin

ganz allein

mit dir

ganz allein

klick

klick

REISE


am bahnhof

den kopf

verloren

lachend

zum zug

gelaufen

und

abgefahren

nur gott

wusste

wohin

die reise ging

ich saß

und wartete

VOYAGE


à la gare

j’ai perdu

la tête

en riant

j’ai couru

vers le train

et je suis parti

Dieu seul

connaissait

la direction

moi

j’attendais

assis

MIT DER ZEIT


larven

in meinem pullover

einst

wärmte

er mich

mit der zeit

motten

ich streife

ihn ab

sollen sie ihn

doch zerfressen

AVEC LE TEMPS


des larves

dans mon chandail

autrefois

il me

chauffait le corps

avec le temps

des mites

je l’enlève

qu’elles

le dévorent

JAHRESWECHSEL


im nachbarland 

krieg

hier

feuerwerkskörper

knallfrösche

rauchschwaden

ohrenbetäubend

heiterkeit

und angst

probesterben

in wien

     AKTUELLES/ACTUALITÉS/NEWSAKTUELLES.html